Escrito en Buenos Aires, a mis 29 años. Dedicado a Raúl Trepat
Conocí a un hombre joven que era igual que el viejo marinero. Podías sentarte con él y charlar. Se tomaba tiempo para escucharte y te quería conocer. En ese momento escribí estas líneas y sin darme cuenta, le escribí a este viejo marinero que era igual a este hombre joven. Cuando leí este poema muchos años después, comprendí que le había escrito a un viejo cuando todavía no lo era. Le llevé el poema y se lo leí 30 años después, y mientras lo miraba le conté esta historia de un poema escrito para él, cuando todavía no era un anciano.
El viejo marinero
Conozco a un viejo que fue
y que será un buen marinero.
Podrías sentarte, con él,
a charlar en frente del mar y encima
de un muelle que huela a madera.
No intentes pintar tus verdades,
Muéstrate sencillo teniendo
de nuevo aquella inocencia
de los pocos años.
Mezcla entre tus logros,
todas tus miserias.
Déjate llevar por hadas y brujas.
El viejo te quiere escuchar
y más, conocerte.
Admite tu historia
como si importara.
Respeta tus sueños
mejor que ninguno.
El mar y este hombre
no son como yo,
ni todos nosotros.
Podrías gozar de la suerte
de estar una noche dejando
tu escudo a un costado.
El sabe pasearse por todos
los puertos, conoce a todas
las gentes. El fue y será
un buen marinero.
Recitada por mi querido papá adoptado, Raul Trepat con quien siempre puse mi escudo a un costado. Un extraordinario.
Recited by my dear adoptive father, Raul Trepat, with whom I can be myself. An extraordinary man.
Written in Buenos Aires, at my 29 years old. Dedicated to Raul Trepat
I met a young man who is just like the old sailor. You could just sit with him and chat. He took the time to listen, and he wanted to know you. At that moment I wrote these lines, and without realizing it, I wrote to that old sailor, who was the same as that young man. When I read this poem many years later, I understood I had written to an old man while he still wasn’t. I took this poem and read it to him 30 years later, and while I watched him I told him this story of a poem written for him, while he was still a young man.
The Old Sailor
I know an old man who was
And will be a good sailor.
You could sit with him,
And talk in front of the sea and on
A pier that smells of wood.
Don’t try to paint your truths,
Show yourself simple having
Again the innocence of the
Young years.
Mix between your successes
All your miseries.
Let yourself go with fairies and witches.
The old man wants to listen to you
And more, to know you.
He acknowledges your story
Like it is important.
He respects your dream
Better than anyone.
The sea, and this man
Are not like me
Or like any of us.
You could enjoy the luck
To be that night leaving
Your shield beside you.
He knows how to walk amongst all
The ports ‘cause he knows all
The people. He was and will be
A good sailor.
Recited by Bill Cosentino who I admired all my life.
Recitada por Bill Cosentino a quien admiré toda mi vida.
Creado con © systeme.io • Política de Privacidad • Términos del servicio